欢迎来到星沙英语网

英语口语交流中常犯的12个典型中国式错误

来源:www.cheyunhui.com 2024-01-23

1. 这个价格对我挺适合的。

误:The price is very suitable for me。

正:The price is right。

提示:suitable最容易见到的使用方法是以否定的形式出目前告示或公告上,如:下列节目少儿不宜。The following programme is not suitable for children. 这句话用后面的说法会更适合。

2. 你是干什么工作的呢?

误:What's your job?

正:Are you working at the moment?

提示:what's your job这种说法难道也有问题吗?是的。由于假如你的谈话对象刚刚失业,这样直接的问法会让他们有失面子,所以你要问:现在你是在上不上班?Are you working at the moment?下面你才问:现在你在什么地方工作呢?Where are you working these days?或者你从事什么行业呢?What line of work are you in?

3. 用英语如何说?

误:How to say?

正:How do you say this in English?

提示:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这绝不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词怎么样拼写?How do you spell that please?请问这个单词如何读?How do you pronounce this word?

4. 明天我有事情要做。

误:I have something to do tomorrow。

正:I am tied up all day tomorrow。

提示:用I have something to do来表示你非常忙,这也完全是中国式的说法。由于时时刻刻大家都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以你可以说我非常忙,脱不开身:I'm tied up。还有其他的说法:I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home。

5. 我没英文名。

误:I haven't English name。

正:I don't have an English name。

提示:很多人讲英语犯如此的错误,从语法角度来剖析,可能是语法功底欠缺,由于have在这里是实义动词,而并非在目前完成时里面那个没意义的助动词。所以,这句话由一定句变成否定句要加助动词。了解道理是一回事,习惯是另一回事,请你再说几话:我没钱;I don't have any money。我没兄弟姐妹;I don't have any brothers or sisters。我没车。I don't have a car。

6. 我想我不可以。

误:I think I can't。

正:I don't think I can。

提示:汉语里说我想我不会的时候,英语里面一直说我不觉得我会。将来你在说类似的英语句子的时候,只须留神,也会习惯英语的表达习惯的。

7. 我的舞也跳得不好。

误:I don't dance well too。

正:I am not a very good dancer either。

提示:当大家说不善于干什么事情的时候,英语里面一般用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。

8. 目前什么时间钟了?

误:What time is it now?

正:What time is it, please?

提示:What time is it now是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没必要说now,由于你不可能问what time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英语习惯的说法是:请问目前什么时间了?还有一种说法是:How are we doing for time?这句话在有空闲限制的时候特别适合。

9. 我的英语非常糟糕。

误:My English is poor。

正:I am not 100% fluent, but at least I am improving。

提示:有人开玩笑说,全中国人最善于的一句英文是:My English is poor. 外国人遇见自己外语不好的状况,他们会说: I am still having a few problem, but I am getting better。

10. 你想参加大家的晚会吗?

误:Would you like to join our party on Friday?

正:Would you like to come to our party on Friday night?

提示:join总是是指参加会所或者协会,如:join a health club; join the Communist Party。事实上,常常与party搭配的动词是come 或者go。如go a wild party,或者come to a Christmas Party。

11. 我没经验。

误:I have no experience。

正:I don't know much about that。

提示:I have no experience这句话听起来古里古怪,由于你仅需说那方面我了解不多,或者这方面我不在行,就好了。I am not really an expert in this area。

12. 这个新年你回家吗?

是的,我回去。

--Will you be going back home for the Spring Festival?

误:--Of course!

正:--Sure. / Certainly。

提示:以英语为母语的人用of course的频率要比中国的学生低得多,只有在回答一些大家都知道的问题时才说of course。由于of course后面隐含的一句话是我当然了解啦!难道我是一个傻瓜吗?因此,of course带有挑衅的意味。在交谈时,用sure或certainly成效会好得多。同时,of course not也具挑衅的意味。正常状况下语气温和的说法是certainly not

相关文章推荐

12

07

商务英语情景口语100主题:Small Talks聊天

必克教研团队为你整理了有关商务英语情景口语100主题的实用表达,为爱学习,不断充电的你提供靠谱学习资源。赶快进入今天的主题吧!021 Small talkDialogue 1A: Hi, there, I'm steve Saunders.

10

17

商务英语情景口语100主题:Receiving Clients接

必克教研团队为你整理了有关商务英语情景口语100主题的实用表达,为爱学习,不断充电的你提供靠谱学习资源。赶快进入今天的主题吧!Receiving clientsDialogue oneF:How can I help you?M:Yes,I

09

01

商务英语情景口语100主题:International Busin

必克教研团队为你整理了有关商务英语情景口语100主题的实用表达,为爱学习,不断充电的你提供靠谱学习资源。赶快进入今天的主题吧!12 International Business TravelDialogue 1A: I hear you'r

英语学习 热门搜索

更多>